Стрелкова Н.С. Введение в перевод с русского языка на английский. Приемы и методы в помощь переводчику.
Приемы и методы в помощь переводчику.
Эта книга – обобщение опыта многих десятилетий работы замечательного переводчика, редактора и преподавателя перевода в московском Инъязе. Написанная живым, ярким английским языком, книга предназначена для лиц, владеющих английским и русскими языками и осваивающих навыки перевода.
"Цель этой книги – указать способы, при помощи которых переводчик может передать замысел автора оригинального русского текста так, чтобы носитель английского языка мог отреагировать на него так же, как и русский читатель, то есть понять его одинаково с ним.
Несомненно, такой подход к переводу выходит далеко за рамки обычных требований "точности" и "абсолютной верности". Однако точность перевода – это не просто важное свойство, это свойство определяющее. Вопрос в том, как добиться этой точности, не принося в жертву легкость восприятия текста читателем и качество английского языка".
Автор: Наталья Серафимовна Стрелкова (1930–2018) – преподаватель Высших курсов переводчиков при МГПИИЯ им. М.Тореза, за 25 лет воспитавшая не одно поколение переводчиков на английский язык. Автор известных пособий по письменному переводу на английский язык. Подробнее о ней можно прочитать статью, размещенную в открытом доступе: Н.С. Cтрелкова. Жизнь на двух континентах