Блог
Татьянин день
Поздравляем всех Татьян — с днем ангела, всех студентов — с днем студента, МГУ — с днем рождения, а всех участников образовательного процесса — с окончанием зимней сессии и заслуженными каникулами! Желаем, чтобы все без исключения дисциплины были увлекательны, полученные знания — полезны и применимы на практике, чтобы обходилось без пересдач, и чтобы между студентами и преподавателями царили уважение и взаимопонимание!
СИЛОМЕР ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ
Внимание: конкурс! СИЛОМЕР ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ
Поскольку в 72-м номере возникла — вернее, продолжается — тема, которую журнал разрабатывает с самых первых номеров (иноязычные заимствования), мы предлагаем вам поучаствовать в конкурсе, который может оказаться полезен и переводчикам, и лингвистам, и возможно, широкой аудитории, еще знающей и ценящей русский язык.
Режим работы интернет-магазина в праздники
Режим работы интернет-магазина в праздники:
С 31 декабря по 9 января — выходные. Интернет-магазин принимает заказы круглосуточно.
Все оплаченные в праздники заказы будут обработаны и отправлены 10 января.
Мосты. Журнал переводчиков 4 (72) 2021
Мосты. Журнал переводчиков 4 (72) 2021 разослан подписчикам и поступил в продажу
Юшина Е.В., Мусатова-Цоглина А.Л., Рыбин П.В. Пособие по теории и практике перевода в сфере профессиональной коммуникации в языковой паре английский – русский. Структурные трансформации. Социально-экономическая тематика
Представляем продолжение серии пособий по теории и практике профессионального перевода:
Юшина Е.В., Мусатова-Цоглина А.Л., Рыбин П.В. Пособие по теории и практике перевода в сфере профессиональной коммуникации в языковой паре английский – русский. Структурные трансформации. Социально-экономическая тематика
С днем учителя!
Рады поздравить наших читателей-преподавателей с профессиональным праздником — днём учителя!
Хотелось бы пожелать вам успехов на этом нелегком поприще, учеников — талантливых, учебников — толковых, результатов — зримых, работы — спокойной, взаимопонимания между всеми сторонами процесса — полного!
И, конечно же, пусть все будут здоровы! Ура!
Поздравляем с днем знаний и началом учебного года!
Всех участников учебного процесса поздравляем с его началом!
Всем желаем легкого учебного года, успехов, сил, неподдельного интереса к учебе, огонька в глазах и и здоровья!
29-й день рождения издательства
Когда 4 августа 1992 года в 46 налоговой инспекции по городу Москве было зарегистрировано новенькое издательство, мало кто задумывался, будет ли удобно праздновать день рождения фирмы летом. Лето – такое время, когда люди или страшно хотят в отпуск, или уже разъехались и отдыхают. И для работы время тихое-тихое, т.к. все потенциальные покупатели отключились от учебного процесса.
Воробьев Ю.К., Ивлева А.Ю. Из истории делового перевода в России. XVIII век.
В июле вышла книга, освещающая историю профессионального перевода в XVIII веке: Воробьев Ю.К., Ивлева А.Ю. Из истории делового перевода в России. XVIII век. В книге кратко, но многопланово освещаются проблемы делового перевода и исторические вехи его развития. Описываются связанные с переводом сферы общественной жизни, государственный патронаж, подготовка переводчиков, их трудоустройство и собственно профессиональная деятельность.
75 лет Ольге Владимировне Петровой
25 июля 2021 года отметила 75-летний юбилей Ольга Владимировна Петрова — почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации, заслуженный работник НГЛУ, директор Центра переводческого мастерства при переводческом факультете НГЛУ, заведующая кафедрой теории и практики английского языка и перевода НГЛУ, кандидат филологических наук, доцент.