Таунзенд К.И. О переводе и переводчиках в России XVIII века
Монография
В книге предпринята попытка описать в совокупности различные аспекты переводческой ситуации в России XVIII века. Три главы по истории перевода посвящены детальному изучению места перевода в культуре и ответам на вопросы, кто были русские переводчики эпохи, что входило в круг их обязанностей, каковы были ожидания общества от их работы, на какие источники информации они могли опираться в процессе перевода. В таблице-приложении представлены сведения о персональном и социальном составе людей, занимавшихся переводом в XVIII веке, их рабочих языках, а также стиле и тематике переводных текстов. Книга предназначена для специалистов в области теории и истории перевода, студентов-филологов и всех, кто интересуется историей и культурой России XVIII века.